第301章 这!是!童!话!!!!《英伦文豪》
登陆    用户注册    足迹
聚小说 > 书源N > 英伦文豪 > 第301章 这!是!童!话!!!!
字号:   字距:  
主题: 绿

第301章 这!是!童!话!!!!

一号包厢。
坎特伯雷圣座支棱着小望远镜,仔细看舞台上的表演。
因为擎的时间有些长,要时不时换手。
这时,
咚——
鼓声响起,
优秀的童话,
剧情精彩,却并不用剧情抓人。
小王子。
玛格丽塔说道:“圣座、陛下,我们也可以离开了。”
如陆时所说,《小王子》的篇幅非常短,走马观花地看,甚至可能连一个小时都用不了,
可是,只要被其中某一句有哲理的话击中,便会几小时走不出来。
他尴尬地摸了摸鼻子,
“那个……‘圣人’毕竟是宗教用语,大主教或许更合适?”
爱德华七世笑,
——
玛格丽塔脸红。
所有的大人,最初都是孩子,只是很少有人记得这一点;
在人群里也会孤单的;
当你真的喜欢一个人的时候,就会想很多,很容易办蠢事,说傻话;
我明明还活得好好的呢!
这幅画的名字过于牛X,
公主殿下雀跃地点点头,应承下来。
以《小王子》的第一句话为例,
爱德华七世恍然,
“那也对,‘圣人’蛮适合陆爵士的。”
他轻咳一声,提示道:“我想,既然是送给陆爵士的,应该跟宗教无关。‘圣人’,在中国是对伟大的教育家、思想家、学者的称呼,孔子便被如此称呼。”
千奇百怪。
而且是通过法国官方渠道送来的,
再加上高更的后印象派画法,一般人根本看不出画上的人物具体是谁,
“塔希提岛作为法国远在海外的殖民地,邮递工作只能由士兵承担,所以,这幅画才会被误认为是法国官方所赠。”
但这并不只是简中译者才存在的问题,
就比如台版的翻译,竟然是《大自然的真相》,
同为汉语,差异巨大。
斯蒂芬森说:“好像是误会。”
他解释前因后果。
唯独《小王子》,
读完之后,她的心理只留有那种跟一本好书话别后的失落感,再就是一种平静,仿佛受到了灵魂的洗礼。
提供了阅读的白噪音,使玛格丽塔能更好地沉浸在书稿之中。
“是童话,但充满了法国男人特殊的‘浪’漫情怀。尤其是里面那个看夕阳的老爷爷,他怎么说的来着,‘只要你追得足够快,夕阳就永远抛不下你’,实在是太法国了。”
玛格丽塔先去白金汉宫拿上画,随后便直奔宫殿街陆时的官邸。
大主教满头黑线,
 ̄□ ̄||
“如果是小王子听到这个问题,一定会说,‘大人,怎么总是问这些奇怪的问题?’”
玛格丽塔点点头,
“我当然知道这是童话。但是,你要想到那些法国男人……哼哼……一个法国公子哥,和青梅竹马的女友订婚,又突然跑去外面历遍野花,和大胆热辣的妹子鬼混一番之后终于想通,回家和苦苦等待他的青梅竹马的女友完婚……”
“哈哈哈!戴尔小姐厉害,竟然演什么像什么。”
……
《百兽生猛史》、
大主教说:“你情我愿……‘情愿’,要建立在对自己的行为有清醒认知的基础上,明白自己在做什么,会产生什么后果之后还这么做,那才叫作‘情愿’。当你看到孩子学成年人那样向你摇晃酒杯,你应该送她回家,而不是给她倒酒。”
陆时说:“因为短,你一次性读完了。”
他说着,将绑画的绳子解开,随后掀掉遮罩的布。
陆时叹了口气,
他指了指画中的自己,
“你看,我右手边,那里不是蹲着一只三花猫吗?明显是吾辈啊。”
三人都被干无语了,
陆时说:“你的意思是,它很催眠?”
桌面上摆的是法文机械打字机,
因为远远不如安德伍德5号那般流畅,所以影响了陆时的效率,
否则,以《小王子》的字数,他早就搞定了。
谨慎地胡搞八搞,不让外界知道是吧?
幸好,得益于凡尔纳《气球上的五星期》在全欧洲的风靡,这种改动并不显得突兀。
玛格丽塔又愣了一下,随后举手投降,
之后,三人离开了歌剧院。
她长出一口气。
玛格丽塔说:“当时,我经常要想剧情想到后半夜才睡,然后,满心期待着,等第二天故事继续下去。”
可是,被这么拆穿,还是让她有些不好意思,忍不住轻捶陆时一把,
“我可没有……唔……”
分几天读小说,就像追更,特别磨人。
陆时嗤笑,
原来,一幅名叫《圣人》的油画被送往陆时在布莱雅路的旧址,
赞扬声也铺天盖地,
而世界上的第一架飞机,由莱特兄弟发明于1903年。
大主教放下望远镜,随手揉着发酸的胳膊,真诚赞道:“陆爵士和萧先生珠联璧合,原作精彩,戏剧也不遑多让。当然,演员们演得也好。”
他思前想后,说道:“这幅画不适合在陆氏博物馆公开展出,只能私藏。搬上楼吧。挂到书房去。”
“你先看完,看完之后咱们再聊。”
陆时摊手,
这本童话的读后感,确实非常难形容。
玛格丽塔:???
“你怎么知道?”
玛格丽塔更惊讶了,
沉默在咆哮。
最真实的原因当然是原作是法语,其它皆为译本,
“啊这……”
《小王子》毕竟成书于1942年,和20世纪初有许多时代上的冲突,
整个剧场被热烈的掌声充斥着。
难怪他会说出那番话,觉得是洛丽塔先勾引了亨伯特。
玛格丽塔呼出一口气,转向陆时。
这时,等在外面的斯蒂芬森靠近,对爱德华七世小声说了几句什么,
国王陛下一怔,
“给陆爵士的邮包送到白金汉宫去了?”
玛格丽塔震惊道:“老师,听你的语气,这部小说快完成了?你早就在创作了吗?这段时间,我隔三差五便来拜访,怎么一点儿风声都没有听到……”
“噗~”
陆时愣了半晌,才意识到原因所在,
想来,公主殿下是担心她的肖像画被替代,失去书房最显眼的位置。
玛格丽塔有些迷茫地眨眨眼,
她说:“老师的语气,确实像小王子。而且,很有趣的一点是,小王子只提出问题而不回答。或许,这传达了老师的教育哲学和人性观点,颇有深意。”
“老师,我读《小王子》的感触很深,但不清楚我的想法和你想传达的观点是否一致。你能说说这部童话到底讲的是什么吗?”
公主殿下笑喷,
玛格丽塔一怔,
“刚才我就提出来了啊,为什么用法语。但我现在找到答案了。”
她表现得过于热情。
他有些担心。
“印象派嘛~难免。我倒是觉得挺像的。”
此类情况在英版、日版也十分普遍。
玛格丽塔摊手,
陆时问:“感觉如何?”
当然,这不能怪翻译者。
——
最后一幕的表演结束了。
三人走出了包厢。
过了好一阵,玛格丽塔才说道:“好震撼的色彩运用。”
陆时将她迎进屋,
与此同时,两个卫兵将画作也搬了进来。
想想之前陆时写的都是什么?
《动物庄园》、童真三部曲、《月亮与六便士》,
一个比一个黑深残。
陆时懂法语,
但是,他不一定懂孩子。
玛格丽塔好奇,
又过了一阵,演员们绕出来,向观众们行礼致敬。

免费登录后阅读全文